Примеры употребления "загрязнения" в русском с переводом "забруднення"

<>
Есть опасность загрязнения грунтовых вод. Є загроза забруднення ґрунтових вод.
"Коричневая" экология занимается проблемами загрязнения. "Коричнева" екологія займається проблемами забруднення.
Легкое очищение от жирового загрязнения. Легке очищення від жирового забруднення.
Основные антропогенные источники загрязнения атмосферы: Основні антропогенні джерела забруднення атмосфери:
Предохранение продукции от микробиологического загрязнения; Запобігання продукції від мікробіологічного забруднення;
От загрязнения медленно умирают моря. Від забруднення повільно помирають моря.
стационарными источниками загрязнения (дополнение № 1); стаціонарними джерелами забруднення (додаток № 1);
в) предельно допустимого загрязнения почв; в) гранично допустимого забруднення грунтів;
10 Определение микробиологического загрязнения топлива 10 Визначення мікробіологічного забруднення палива
слой абразивной фибры удаляет загрязнения шар абразивної фібри видаляє забруднення
очищает водоем от органического загрязнения очищує водоймище від органічного забруднення
Загрязнения и другого экологического раздражители Забруднення та іншої екологічної подразники
Локальные загрязнения перерастают в региональные. Локальні забруднення переростають у регіональні.
Особые загрязнения: чем лучше отмыть? особливі забруднення: чим краще відмити?
Параметры таких очагов загрязнения различны. Параметри таких вогнищ забруднення різні.
Они приводят к мутагенного загрязнения. Вони призводять до мутагенного забруднення.
стресс, загрязнения и неправильного пита... стрес, забруднення і неправильне харчування...
Причинами загрязнения пруда могут быть: Причинами забруднення ставка можуть бути:
Удаляет загрязнения без моющих средств; Видаляє забруднення без миючих засобів;
• С высоким уровнем загрязнения -- 50% • З високим рівнем забруднення -- 50%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!