Примеры употребления "загруженная" в русском

<>
"Сырецко-Печерская линия традиционно наименее загруженная. "Сирецько-Печерська лінія традиційно найменш завантажена.
Наиболее загруженная станция на Святошинско-Броварской линии - "Вокзальная". • найбільш завантажена станція - "Вокзальна" Святошинсько-Броварської лінії.
Загрузить каталог коллекции "Jazz Muse" Завантажити каталог колекції "Jazz Muse"
Облегчение работы в загруженные периоды. Полегшення роботи в завантажені періоди.
Загрузите изображения находки или потери. Завантажте зображення знахідки або втрати.
iPhone будет загружен беспроводной 8 iPhone буде завантажений бездротової 8
Mariya загрузил (а) новое главное фото: Mariya завантажив (а) нове головне фото:
Особенно - на загруженных улицах больших городов. Особливо - на завантажених вулицях великих міст.
Исходные архивы загружены в ~ / Downloads Вихідні архіви завантажено у ~ / Downloads
Менее всего загружена станция "Красный хутор". Найменше завантажена - станція "Червоний хутір".
Игра загрузит кэш файлы через WI-FI. Гра завантажить кеш файли через WI-FI.
Загрузить инструкции для экстренных служб Завантаження інструкцій для екстрених служб
Его на самолет загрузят в Праге. На літак його завантажать в Празі.
Это обслуживает миллионы путешественников в загруженном аэропорту. Це стосується мільйони туристів в завантаженому аеропорту.
Трамвайные маршруты Будапешта - самые загруженные на планете. Трамвайні лінії Будапешта є найбільш завантаженими у світі.
Можете ещё догрузить паровозом с загруженным тендером. Можете ще довантажити паровозом із завантаженим тендером.
Итак, вы купили и загрузили программу. Отже, ви придбали і завантажили програму.
загрузить скриншоты как.zip (2MB) загрузити скріншоти як.zip (2MB)
Загрузить Приглашение в формате ПДФ Завантажити запрошення в форматі ПДФ
Загруженные из сети файлы, в папку: Завантажені з мережі файли, в папку:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!