Примеры употребления "заголовок" в русском с переводом "заголовка"

<>
Заголовка в автографе никакого нет. Заголовка в автографі ніякого немає.
Как изменить цвет заголовка окна? Як змінити колір заголовка вікна?
Уровень заголовка 3 (15-ADLt) Рівень заголовка 3 (15-ADLt)
Точка после заголовков не ставится. Крапка після заголовка не ставиться.
Видео начинается с заголовка "Streamline presents". Відео починається з заголовка "Streamline presents".
AAD строится из заголовка пакета MPDU. AAD будується з заголовка пакета MPDU.
1) наличие заголовка, завершенность, тематическое единство; 1) наявність заголовка, завершеність, тематичне єдність;
Они являются частью заголовка веб-страницы. Вони є частиною заголовка веб-сторінки.
Извлечение заголовка и метаданных из URL Витяг заголовка та метаданих із URL-адрес
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
Создание веб-сайтов тегами заголовка & метатеги Створення веб-сайтів тегами заголовка & метатеги
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!