Примеры употребления "завораживающим" в русском

<>
Взгляд становится завораживающим и открытым. Погляд стає чарівним і відкритим.
Вид из гор просто завораживает. Вид з гори просто зачаровує.
Футуристическое настроение алюминия завораживает человека Футуристична настрій алюмінію заворожує людини
Экспонаты завораживают посетителя своей древностью. Експонати зачаровують відвідувача своєю давниною.
Световые балерины завораживают и пленят взглядом. Світлові балерини заворожують і полонять поглядом.
Мир живой природы удивляет и завораживает нас. Світ живої природи дивує й захоплює нас.
Однако его всегда завораживала игра ударников. Однак його завжди зачаровувала гра ударників.
Они завораживали взгляд своей красотой. Вони заворожували погляд своєю красою.
У завораживающих научных открытий нет границ. У дивовижних наукових відкриттів немає меж.
Атмосфера музея действительно очень завораживает. Атмосфера музею дійсно дуже зачаровує.
Албанская история и культура завораживает. Албанська історія і культура заворожує.
Фонтаны из металла притягивают и завораживают. Фонтани з металу притягують і зачаровують.
Портреты завораживают своей реалистичностью и душевностью. Портрети заворожують своєю реалістичністю і душевністю.
Французская песня завораживает, волнует слушателей. Французька пісня зачаровує, хвилює слухачів.
Серия "Pandora" пленит и завораживает. Серія "Pandora" полонить і заворожує.
Здесь Карпаты завораживают своими живописными склонами. Тут Карпати зачаровують своїми мальовничими схилами.
Его природа завораживает с первых секунд. Його природа зачаровує з перших секунд.
Их красота пленяет и завораживает. Їхня краса дивує та заворожує.
Окружающие их неповторимые пейзажи завораживают воображение. Навколишні їх неповторні пейзажі зачаровують уяву.
Его голос завораживает с первых секунд. Її голос зачаровує з перших хвилин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!