Примеры употребления "заверяется" в русском

<>
Эта запись заверяется печатью банка. Цей запис засвідчується печаткою банку.
Такое заявление заверяется начальником ЖЕКа; Таку заяву завіряється начальником ЖЕКу;
и заверяется печатью этого органа. якого засвідчується печаткою цього органу.
подписывается и заверяется гербовой печатью. забезпечення і завіряється гербовою печаткою.
заверяется подписью и печатью экологического аудитора. засвідчується підписом та печаткою екологічного аудитора.
ченного представителя юридического лица заверяется печатью. уповноваженого представника юридичної особи засвідчується печаткою.
Перевод заверяется только печатью официального переводчика. Переклад засвідчується тільки печаткою офіційного перекладача.
Документ заверяется администрацией или оргкомитетом выставки. Документ засвідчується адміністрацією або оргкомітетом виставки.
Электронные документы будут заверяться электронно-цифровой подписью. Електронні документи будуть завірятися електронно-цифровим підписом.
Подписи этих участников заверяются нотариально. Підписи цих учасників посвідчуються нотаріально.
Все ксерокопии нотариально заверяются по оригиналу. Усі ксерокопії нотаріально завіряються за оригіналом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!