Примеры употребления "заверенные" в русском

<>
справка статистики, устав (нотариально заверенные); довідка статистики, статут (нотаріально завірені);
Уставы и свидетельства, нотариально заверенные; Статути і свідоцтва, нотаріально завірені;
Г. Донецк, заверенные печатями террористической организации. Г. Донецьк, завірені печатками терористичної організації.
Официально заверенные письменные и устные переводы Офіційно завірені письмові та усні переклади
Реквизиты фирмы, заверенные печатью (скачать образец) Реквізити фірми, завірені печаткою (завантажити зразок)
Луценко заверил, что отказал Хомутыннику. Луценко запевнив, що відмовив Хомутинніку.
Документы должны быть заверены печатью. Підписи повинні бути завірені печатками.
Заверенная копия свидетельства о продлении Завірена копія свідоцтва про продовження
Устав компании, заверенный нотариально 50 EUR Статут компанії, завірений нотаріально 50 EUR
нотариально заверенная копия статута предприятия; нотаріально засвідчена копія статуту підприємства;
заверить перевод диплома у нотариуса; завірити переклад диплома у нотаріуса;
нотариально заверенная копия устава, учредительного договора; Нотаріально завірену копію статуту, установчого договору;
Лично, либо представитель с нотариально заверенной доверенностью. Особисто або через представника за нотаріально завіреною довіреністю.
2) в электронной копии, заверенной ЭЦП; 2) в електронній копії, засвідченій ЕЦП;
заверенную личной подписью наследника копию паспорта; засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту;
нотариально заверенную карточку с образцами подписей; нотаріально засвідченої картки із зразком підпису;
перевод справки заверенный украинским нотариусом; переклад довідки засвідчений українським нотаріусом;
Документы должны быть нотариально заверенными. документах повинні бути нотаріально посвідчені.
оригиналов или нотариально заверенных копий: оригінали або нотаріально засвідчені копії:
Все документы подаются в виде нотариально заверенных копий. Всі документи потрібно надавати в нотаріально завірених копіях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!