Примеры употребления "заверенная" в русском

<>
Заверенная копия свидетельства о продлении Завірена копія свідоцтва про продовження
нотариально заверенная копия статута предприятия; нотаріально засвідчена копія статуту підприємства;
нотариально заверенная копия устава, учредительного договора; Нотаріально завірену копію статуту, установчого договору;
карточка с образцами подписей, заверенная нотариально. картка зі зразками підписів, завірена нотаріально.
нотариально заверенная копия учредительного договора предприятия; нотаріально засвідчена копія установчого договору підприємства;
Свидетельство о смерти (нотариально заверенная копия). Свідоцтво про реєстрацію (нотаріально завірена копія).
(Оригинал и копия, заверенная печатью предприятия). (Оригінал та копія, завірена печаткою підприємства.)
копия устава юридического лица, заверенная нотариально; копія статуту юридичної особи, завірена нотаріально;
Луценко заверил, что отказал Хомутыннику. Луценко запевнив, що відмовив Хомутинніку.
справка статистики, устав (нотариально заверенные); довідка статистики, статут (нотаріально завірені);
Юридически заверенное согласие одного из супругов. Юридично завірена згода одного з подружжя.
Устав компании, заверенный нотариально 50 EUR Статут компанії, завірений нотаріально 50 EUR
Данное разрешение должно быть заверено апостилем. Така заява має бути засвідчена апостилем.
заверить перевод диплома у нотариуса; завірити переклад диплома у нотаріуса;
Лично, либо представитель с нотариально заверенной доверенностью. Особисто або через представника за нотаріально завіреною довіреністю.
2) в электронной копии, заверенной ЭЦП; 2) в електронній копії, засвідченій ЕЦП;
заверенную личной подписью наследника копию паспорта; засвідчену особистим підписом спадкоємця копію паспорту;
нотариально заверенную карточку с образцами подписей; нотаріально засвідченої картки із зразком підпису;
перевод справки заверенный украинским нотариусом; переклад довідки засвідчений українським нотаріусом;
Документы должны быть нотариально заверенными. документах повинні бути нотаріально посвідчені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!