Примеры употребления "заведены" в русском

<>
На каждого учащего заведены паспорта здоровья. На всіх студентів заведені паспорти здоров'я.
Первая мечта - это завести щенка. Перша мрія - це завести цуценя.
Такой рынок заведено называть валютным. Такий ринок заведено називати валютним.
Однако в прокуратуре завели новое расследование. Однак у прокуратурі завели нове розслідування.
Заведено несколько десятков уголовных дел. Відкрито кілька десятків кримінальних проваджень.
Возможно, он заведет "хорошие" или "плохие" знакомства. Можливо, дитина заведе "хороші" чи "погані" знайомства.
Затем переселился в Девон, где завёл семью. Потім переселився до Девону, де завів родину.
Первая лама, которая завела Telegram! Перша лама, яка завела Telegram!
5 фраз чтобы завести любимого мужчину 5 фраз щоб завести коханого чоловіка
заведено в дом на щиток заведено в будинок на щиток
В царских палатах завели многие новшества. У царських палатах завели багато нововведеннь.
Широкий конец завести за узкую часть. Широкий кінець завести за вузьку частину.
по которым заведено оперативно-розыскное дело. чи було заведено оперативно-розшукову справу.
Мечтаете завести товарищей среди ценителей виски? Мрієте завести товаришів серед поціновувачів віскі?
Хочу завести рыбок с чего начать Хочу завести рибок з чого почати
Вращая кнопку, можно завести пружину секундомера. Обертаючи кнопку, можна завести пружину секундоміра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!