Примеры употребления "забудут" в русском с переводом "забув"

<>
Забыл бы всех желаний трепет, Забув би всіх бажань трепет,
Выстрелил, забыл и пошел спрятался. Вистрілив, забув і пішов сховався.
Забыл ее имя и лик. Забув її ім'я і лик.
Но он забыл сосуд целебный; Але він забув посудину цілюще;
Антоний (Паканич) забыл эти слова. Антоній (Паканич) забув ці слова.
Пассажир забыл пристегнуть ремень безопасности. Він забув пристебнути ремінь безпеки.
Я всё забыл, товарищ милый, Я все забув, товариш милий,
Что Риера забыл в "Томи"? Що Рієра забув у "Томі"?
Я всё забыл: печали молчаливой Я все забув: печалі мовчазній
Муратов уже забыл о "Джентльменах удачи". Муратов вже забув про "джентльменів удачі".
Как разблокировать айфон, если забыл пароль? Як розблокувати айфон, якщо забув пароль?
Сотрудник Нацполиции "забыл" задекларировать $ 100 тысяч. Посадовець Нацполіції "забув" задекларувати $ 100 тисяч.
В ней реализован принцип "выстрелил - забыл". У ній реалізований принцип "вистрілив - забув".
Не забыл ли Ковель "своих евреев"? Чи не забув Ковель "своїх євреїв"?
Но мрачные я грезы не забыл. Але похмурі я мрії не забув.
Привет, Игорь, еще не забыл Зубра? Привіт, Ігоре, ще не забув Зубра?
Я совершенно забыл, сколько световом ЗАТРАТЫ! Я зовсім забув, скільки світловому ВИТРАТИ!
Small World, или Я не забыл. Small World, або Я не забув.
Однако Цурумару обнаруживает, что забыл флейту. Проте Цурумару виявляє, що забув флейту.
В ракете реализован принцип "выстрелил - забыл". У ракеті реалізований принцип "вистрілив - забув".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!