Примеры употребления "забудем" в русском с переводом "забули"

<>
О всех забывших радость свою. Про всіх забули радість свою.
Забыли или потеряли сокращенную ссылку? Забули або втратили скорочене посилання?
Организация и синхронизация: Забыли телефон? Організація та синхронізація: Забули телефон?
Но ангелы забыли про Немо. Але ангели забули про Немо.
Фискалы забыли о сокращении налогов? Фіскали забули про скорочення податків?
Login: Пароль: Регистрация· Забыли пароль? Login: Пароль: Реєстрація· Забули пароль?
Про Ельцина даже немного забыли. Про Єльцина навіть трохи забули.
О нотариусах же упомянуть забыли. Про нотаріусів же згадати забули.
Забыли русской штык и снег, Забули російської багнет і сніг,
Если вы забыли отключить наушники Якщо ви забули відключити навушники
Все забыли о всяких договоренностях. Всі забули про всякі домовленостях.
С развалом СССР идею забыли. З розпадом СРСР ідею забули.
Совсем забыли мифологию, античную драму. Зовсім забули міфологію, античну драму.
Раскрутка сайта - раскрутили и забыли Розкрутка сайту - розкрутили і забули
Запомнить меня Забыли свой пароль? Пам'ятати мене Забули ваш пароль?
Из забывших меня можно составить город. З забули мене можна скласти місто.
Забыли все об этом страшном биче. Забули всі про цей страшний бич.
Люди забыли, как жить в достатке. Люди забули, як жити в достатку.
После его смерти о фресках забыли. Після його смерті про фрески забули.
Со временем про эолипил вообще забыли. З часом про еоліпіл взагалі забули.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!