Примеры употребления "заботились" в русском с переводом "піклується"

<>
Ужасно заботится о своей внешности. Страшенно піклується про свою зовнішність.
Vega заботится о своих клиентах! Vega піклується про своїх клієнтів!
Хорошо Медсестра заботится о пациенте Добре Медсестра піклується про пацієнта
Компания IPnet заботится о своих абонентах. Компанія IPnet піклується про своїх абонентів.
Пунта-Кана заботится о своей экологии. Пунта-Кана піклується про свою екологію.
Как Surfshark заботится о вашей безопасности? Як Surfshark піклується про вашу безпеку?
Бережно заботится о качестве цвета блонд. Дбайливо піклується про якість кольору блонд.
Самец заботится о кладке и мальках. Самець піклується про кладку і мальків.
Он предана мужу, заботится о детях. Він віддана чоловікові, піклується про дітей.
Ей безразлично, кто о ней заботится. Їй байдуже, хто про неї піклується.
Наша компания заботится о своих клиентах. Наша компанія піклується про своїх клієнтів.
Всегда заботится и создает семейную атмосферу. Завжди піклується та створює сімейну атмосферу.
Компания заботиться о каждом своем клиенте. Компанія піклується про кожного свого клієнта.
Самец вместе с самкой заботится о потомстве. Самець разом із самкою піклується про потомство.
Клуб-отель "OSKOL" заботиться о Вашем здоровье Клуб-готель "OSKOL" піклується про Ваше здоров'я
Хорошо, что наша компания заботится о своих сотрудниках. Приємно, коли підприємство так піклується про своїх працівників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!