Примеры употребления "заболеваниями" в русском с переводом "захворюваннями"

<>
воспалительными заболеваниями мозга, мозговых оболочек; запальними захворюваннями мозку, мозкових оболонок;
люди с хроническими респираторными заболеваниями. люди з хронічними респіраторними захворюваннями.
снижает поражаемость растений грибковыми заболеваниями; знижує ураженість рослин грибковими захворюваннями;
гинекологическими заболеваниями: фиброматоз, фибромиомы, эндометриоз. гінекологічними захворюваннями: фіброматоз, фіброміоми, ендометріоз.
Помните, что это грозит инфекционными заболеваниями. Пам'ятайте, що це загрожує інфекційними захворюваннями.
Подобное увлечение заканчивается хроническими заболеваниями легких. Подібне захоплення закінчується хронічними захворюваннями легень.
Помогает эффективно справиться с инфекционными заболеваниями. Допомагає ефективно впоратися з інфекційними захворюваннями.
1) у детей, ослабленных предыдущими заболеваниями; 1) у дітей, ослаблених попередніми захворюваннями;
Акция посвящена детям, страдающим кардиологическими заболеваниями. Його мета допомогти дітям з кардіологічними захворюваннями.
Связи между стрессом, заболеваниями и челов. Зв'язки між стресом, захворюваннями і челов.
Лимфаденопатия может быть спровоцирована онкологическими заболеваниями. Лімфаденопатія може бути спровокована онкологічними захворюваннями.
С какими заболеваниями можно спутать скарлатину З якими захворюваннями можна сплутати скарлатину
Санаторий для детей с ревматическими заболеваниями. Санаторій для дітей з ревматичними захворюваннями.
Морея - культура стойкая, поражается заболеваниями редко. Морея - культура стійка, уражається рідко захворюваннями.
Невралгии, связанные с заболеваниями периферических нервов Невралгії, пов'язані із захворюваннями периферичних нервів
с серьезными заболеваниями в семейном анамнезе. з серйозними захворюваннями в сімейному анамнезі.
Заболеваниями, которые провоцирует ревматоидный артрит, являются: Захворюваннями, які провокує ревматоїдний артрит, є:
сердечно-сосудистыми или желудочно-кишечными заболеваниями. серцево-судинними або шлунково-кишковими захворюваннями.
люди с другими тяжелыми хроническими заболеваниями; люди з іншими тяжкими хронічними захворюваннями;
Медитация также помогает бороться с онкологическими заболеваниями. Ще медитація допомагає боротися з онкологічними захворюваннями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!