Примеры употребления "заблокированной" в русском с переводом "заблокувати"

<>
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Как заблокировать пользователя в Контакте? Як заблокувати користувача в Контакте?
В России могут заблокировать "Википедию" У Росії можуть заблокувати "Вікіпедію"
заблокировать и разблокировать свою карточку * * заблокувати та розблокувати власну картку * *
Особо рьяных нарушителей могут заблокировать. Особливо завзятих порушників можуть заблокувати.
Как заблокировать Search.MySearch угонщик Як заблокувати Search.MySearch викрадач
Недовольные штаты потребовали заблокировать указ. Невдоволені штати вимагають заблокувати указ.
заблокировать / разблокировать действие дебетовой карты; заблокувати / розблокувати дію дебетної картки;
Чтобы удалить или заблокировать куки Щоб видалити або заблокувати куки
Роскомнадзор собирается заблокировать сайт "События Крыма" Роскомнагляд збирається заблокувати сайт "Події Криму"
Потребовалось слишком много времени, чтобы заблокировать квартал. "Знадобилося багато часу, щоб заблокувати квартал.
ЗВ-1 разработали план как заблокировать супер-врата. SG-1 розробили план як заблокувати Супербраму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!