Примеры употребления "жильем" в русском с переводом "житло"

<>
Предоплата за жилье до просмотра. Передоплата за житло до перегляду.
Как забронировать жилье в Богодухове? Як забронювати житло в Богодухові?
Город также оплачивал императору жильё. Місто також оплачувало імператору житло.
Частные дома Сходницы, жилье недорого Приватні садиби Східниці, житло недорого
Пенсии Чешские Будейовице - Наше жилье. Пенсії Чеські Будейовіце - Наше житло.
Жилье владельца 0506955293 обычно забронировано Житло власника 0506955293 зазвичай заброньовано
Жилье владельца Андрей обычно забронировано Житло власника Андрей зазвичай заброньовано
Пилипец - жилье в частном секторе Пилипець - житло в приватному секторі
Безопасно ли бронировать жилье online? Чи безпечно бронювати житло online?
Жилищно-коммунальное предприятие "ЖИЛЬЕ" ЦЕНТР " Житлово-комунальне підприємство "ЖИТЛО" ЦЕНТР "
временное жилье для иногородних работников тимчасове житло для іногородніх працівників
Не платя за съемное жилье! Не сплачуючи за орендоване житло!
Лучшее жилье, лучшая жизнь - FEDORIV Краще житло, краще життя - FEDORIV
Стоит ли страховать свое жилье? Чи варто страхувати своє житло?
Как обезопасить себя, снимая жилье? Як убезпечити себе, знімаючи житло?
Где арендовать жилье в Богодухове? Де орендувати житло в Богодухові?
Вероятно, это было жилье монахов. Ймовірно, це було житло монахів.
Жилье владельца Павел обычно забронировано Житло власника Павел зазвичай заброньовано
Уютное жилье по доступным ценам. Затишне житло за доступними цінами.
Пестициды и жилье, правовой вакуум? Пестициди та житло, правовий вакуум?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!