Примеры употребления "жизненном" в русском с переводом "життєвих"

<>
поиск виновных в жизненных трудностях. пошук винних у життєвих труднощах.
находятся в трудных жизненных ситуациях; перебувають у складних життєвих обставинах;
Регуляция жизненных функции и кибернетика Регуляція життєвих функцій і кібернетика
Побольше жизненных и светлых надежд! Побільше життєвих і світлих надій!
Социокультурная типология жизненных стратегий личности. Соціокультурна типологія життєвих стратегій особистості.
Они затрагивают жизненные интересы всего человечества. Вони торкаються життєвих інтересів усього людства.
Они максимально приближены к жизненным ситуациям. Вони максимально наближені до життєвих ситуацій.
урегулирование и разрешение текущих жизненных сложностей; врегулювання та вирішення поточних життєвих складнощів;
индивидуальная помощь в трудных жизненных случаях; індивідуальна допомога у скрутних життєвих випадках;
Характеры раскрываются в сложных жизненных конфликтах. Характери розкриваються в складних життєвих конфліктах.
Источник жизненных сил, свежести и энергии Джерело життєвих сил, свіжості та енергії
Ага ядовита на всех жизненных стадиях. Ага отруйна на всіх життєвих стадіях.
формирование установок, ценностных ориентации, жизненных идеалов; формування установок, ціннісних орієнтації, життєвих ідеалів;
Материальная поддержка в трудных жизненных ситуациях Матеріальна підтримка у важких життєвих ситуаціях
Хотите узнать множество интересных жизненных уловок? Хочете дізнатися безліч цікавих життєвих хитрощів?
Проблема мнимых и подлинных жизненных ценностей. Проблема уявних і справжніх життєвих цінностей.
поддержка жизненных стандартов, которые постоянно повышаются; підтримка життєвих стандартів, які постійно підвищуються;
среди жизненных форм преобладают травы и кустарнички. серед життєвих форм переважають трави та чагарники.
а) характер деятельности и основных жизненных устремлений; а) характер діяльності й основних життєвих устремлінь;
Это один из жизненных принципов Фили Ивановны. Це один із життєвих принців Філі Іванівни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!