Примеры употребления "живым" в русском с переводом "живою"

<>
Торговля живым скотом, шкурами, кожами, кукурузой.... Торгівля живою худобою, шкурами, шкірами, кукурудзою.
С настоящим украинским колоритом и живым языком. Зі справжнім українським колоритом і живою мовою.
Этот биогенный ток атомов вызывается живым веществом. Цей біогенний потік атомів викликається живою речовиною.
После падения женщина осталась жива. Внаслідок падіння жінка залишилася живою.
Регионализм называют "живой душой географии". Регіоналізм називають "живою душею географії".
Не фотографировали, помню только живой. Не фотографували, пам'ятаю тільки живою.
• амурных вечер с живой музыкой • амурних вечір з живою музикою
Церемония будет веселой, живой, динамичной ". Церемонія буде веселою, живою, динамічною ".
Ребёнок остался жив, сообщает газета "Думская". Дитина залишилася живою, повідомляє газета "Думська".
С живой козой медведь не выступал. З живою козою ведмідь не виступав.
Знакомимся с живой и неживой природой. Знайомимося з живою та неживою природою.
Рыба продаётся живой, свежей и мороженой. Риба продається живою, свіжою і мороженою.
Память о Богдане осталась на веки живой. Пам'ять про Богдана зосталася на віки живою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!