Примеры употребления "живою" в украинском

<>
Переводы: все13 живой13
Регіоналізм називають "живою душею географії". Регионализм называют "живой душой географии".
• амурних вечір з живою музикою • амурных вечер с живой музыкой
Церемонія буде веселою, живою, динамічною ". Церемония будет веселой, живой, динамичной ".
Внаслідок падіння жінка залишилася живою. После падения женщина осталась жива.
Торгівля живою худобою, шкурами, шкірами, кукурудзою. Торговля живым скотом, шкурами, кожами, кукурузой....
Дитина залишилася живою, повідомляє газета "Думська". Ребёнок остался жив, сообщает газета "Думская".
Знайомимося з живою та неживою природою. Знакомимся с живой и неживой природой.
Риба продається живою, свіжою і мороженою. Рыба продаётся живой, свежей и мороженой.
З живою козою ведмідь не виступав. С живой козой медведь не выступал.
Не фотографували, пам'ятаю тільки живою. Не фотографировали, помню только живой.
Вже за життя вченого називали "живою легендою". Уже при жизни ученого называли "живой легендой".
Цей біогенний потік атомів викликається живою речовиною. Этот биогенный ток атомов вызывается живым веществом.
Сьогодні ця жінка є живою легендою світового шоу-бізнесу. Для многих является живой легендой в мире шоу-бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!