Примеры употребления "животном царстве" в русском

<>
Bergen 1894) В животном царстве. Bergen 1894) У тваринному царстві.
Самые захватывающие истории выживания в животном царстве. Найбільш захоплюючі історії виживання у тваринному світі.
Поправки в закон "О животном мире" Зміни до Закону "Про тваринний світ"
1572 - в Московском царстве закончилась опричнина. 1572 - в Московському царстві закінчилася опричнина.
Расскажите о животном мире Индийского океана. Розкажіть про тваринний світ Індійського океану.
Военные действия в Царстве Польском. Військові дії в Царстві Польському.
животном мире"; "Про тваринний світ";
царстве птиц" "До царства птахів"
ЗУ "О животном мире" ЗУ "Про тваринний світ"
Первый раскол в растительном царстве Перший розкол у рослинному царстві
Сочинение о любимом домашнем животном. Твір-розповідь про улюблену домашню тварину.
Стикс - река в подземном царстве. Стікс - річка в підземному царстві.
обмен сигналами в животном и растительном мире; обмін сигналами в тваринному й рослинному світі;
В тихом царстве любимых теней. У тихому царстві улюблених тіней.
занимала господствующее положение в Московском царстве. посідала панівне становище в Московському царстві.
1958 - "В некотором царстве" 1957 - "У деякому царстві"
Экологическая тропа "В царстве птиц" Екологічний урок "У пташиному царстві"
Так Бальдр остался в царстве мёртвых. Так Бальдр залишився в царстві мертвих.
Возможно ли жить в тёмном царстве? ". Чи можливо жити в темному царстві? ".
"В некотором царстве".... "У деякому царстві"...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!