Примеры употребления "жестокость" в русском с переводом "жорстокістю"

<>
е) совершённое с особой жестокостью; 3) вчинене з особливою жорстокістю;
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
Рассказ потряс современников жестокостью антуража. Розповідь потрясла сучасників жорстокістю антуражу.
Отличался особой жестокостью мер наказания.... Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання.
Гауляйтер Кубе отличался особой жестокостью. Гауляйтер Кубі відрізнявся особливою жорстокістю.
д) совершённое с особой жестокостью; 4) вчинене з особливою жорстокістю;
Убийства евреев сопровождались крайней жестокостью: Вбивства євреїв супроводжувалися крайньою жорстокістю:
Особенной жестокостью отличились партизаны Фёдорова. Особливою жорстокістю відзначалися партизани Федорова.
Часть материалов поражает своей шокирующей жестокостью. Частина матеріалів вражає своєю шокуючою жорстокістю.
Москва была потрясена жестокостью молодого царя. Москва була вражена жорстокістю молодого царя.
Виноградники были вырублены с особой жестокостью. Виноградники були вирубані з особливою жорстокістю.
Убийства, совершённые бандитами, отличались особой жестокостью. Вбивства, здійснені бандою, відрізняються особливою жорстокістю.
Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью. Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю.
Рэкет отличается особой агрессивностью и жестокостью. Рекет характеризується особливою агресивністю і жорстокістю.
Они отмечались чрезвычайной агрессивностью и жестокостью. Вони відзначалися надзвичайною агресивністю та жорстокістю.
Отмечался жестокостью в отношении к противникам. Відзначався жорстокістю у ставленні до противників.
Оно было подавлено с необычайной жестокостью. Воно було придушене з надзвичайною жорстокістю.
Администрация учреждения славилась своей неподкупной жестокостью. Адміністрація установи славилася своєю непідкупною жорстокістю.
9 января патриотическая демонстрация закончилась неоправданной жестокостью. 9 січня патріотична демонстрація закінчилася невиправданою жорстокістю.
Но и здесь Меченый отличался особой жестокостью. Але й тут Мішень відрізнявся особливою жорстокістю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!