Примеры употребления "жорстокістю" в украинском

<>
Гауляйтер Кубі відрізнявся особливою жорстокістю. Гауляйтер Кубе отличался особой жестокостью.
Ці вбивства відрізняються особливою жорстокістю. Эти злодеяния различаются особенной безжалостностью.
Бій відрізнявся надзвичайною жорстокістю і кровопролиттям. Сражение отличалось чрезвычайным ожесточением и кровопролитием.
3) вчинене з особливою жорстокістю; е) совершённое с особой жестокостью;
Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання. Отличался особой жестокостью мер наказания....
Що жорстокістю серце втомилося хмуритися? Что жестокостью сердце устало хмуриться?
Розповідь потрясла сучасників жорстокістю антуражу. Рассказ потряс современников жестокостью антуража.
Вбивства євреїв супроводжувалися крайньою жорстокістю: Убийства евреев сопровождались крайней жестокостью:
Особливою жорстокістю відзначалися партизани Федорова. Особенной жестокостью отличились партизаны Фёдорова.
4) вчинене з особливою жорстокістю; д) совершённое с особой жестокостью;
Адміністрація установи славилася своєю непідкупною жорстокістю. Администрация учреждения славилась своей неподкупной жестокостью.
Рекет характеризується особливою агресивністю і жорстокістю. Рэкет отличается особой агрессивностью и жестокостью.
Цей наказ виконали з безпрецедентною жорстокістю. Оно было подавлено с беспрецедентной жестокостью.
Виноградники були вирубані з особливою жорстокістю. Виноградники были вырублены с особой жестокостью.
Воно було придушене з надзвичайною жорстокістю. Оно было подавлено с необычайной жестокостью.
Всі вбивства здійснювалися з особливою жорстокістю. Все убийства совершались с особой жестокостью.
Москва була вражена жорстокістю молодого царя. Москва была потрясена жестокостью молодого царя.
Вбивства, здійснені бандою, відрізняються особливою жорстокістю. Убийства, совершённые бандитами, отличались особой жестокостью.
Відзначався жорстокістю у ставленні до противників. Отмечался жестокостью в отношении к противникам.
Частина матеріалів вражає своєю шокуючою жорстокістю. Часть материалов поражает своей шокирующей жестокостью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!