Примеры употребления "жестокости" в русском

<>
Доминировала атмосфера страха, жестокости и отчаяния. Домінувала атмосфера страху, жорстокості та відчаю.
Бомбардировка Дрездена стала символом бессмысленной жестокости. Бомбардування Дрездена стало символом безглуздої жорстокості.
У него наследственная склонность к жестокости. У нього спадкова схильність до жорстокості.
е) совершённое с особой жестокостью; 3) вчинене з особливою жорстокістю;
Жестокость карателей превзошла все ожидания. Жорстокість карателів перевершила всі очікування.
Бесконечные рассказы о всяческих жестокостях. Нескінченні розповіді про всілякі жорстокості.
При малейшем сопротивлении он проявлял большую жестокость; За найменшого спротиву він проявляв значну жорсткість;
Что жестокостью сердце устало хмуриться? Що жорстокістю серце втомилося хмуритися?
Страшная жестокость царила на фронте. Страшна жорстокість панувала на фронті.
Рассказ потряс современников жестокостью антуража. Розповідь потрясла сучасників жорстокістю антуражу.
Была жестокость власти, часто неоправданная. Була жорстокість влади, часто невиправдана.
Отличался особой жестокостью мер наказания.... Відрізнявся особливою жорстокістю мір покарання.
Инков поразила невероятная жестокость конкистадоров. Інків вразила неймовірна жорстокість конкістадорів.
Гауляйтер Кубе отличался особой жестокостью. Гауляйтер Кубі відрізнявся особливою жорстокістю.
второе - как извращенная и изощренная жестокость. друге - як збочена і витончена жорстокість.
д) совершённое с особой жестокостью; 4) вчинене з особливою жорстокістю;
Жестокость армии метрополии вызвала ответную реакцию. Жорстокість армії метрополії викликала відповідну реакцію.
Убийства евреев сопровождались крайней жестокостью: Вбивства євреїв супроводжувалися крайньою жорстокістю:
Не только наказать жестокость и обиду, Не тільки покарати жорстокість і образу,
Особенной жестокостью отличились партизаны Фёдорова. Особливою жорстокістю відзначалися партизани Федорова.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!