Примеры употребления "жестоко избит" в русском

<>
Адвокат жестоко избит, он попал в больницу. Адвоката жорстокого побито, він потрапив до лікарні.
Бывший футболист жестоко избил свою супругу. Відомий футболіст жорстоко побив власну дружину.
Любая попытка сопротивления жестоко каралась. Всяка спроба опору жорстоко каралася.
Военные власти жестоко расправились с ним. Урядові війська жорстоко розправилися з ними.
Полиция жестоко расправляется с толпой. Поліція жорстоко розправляється з натовпом.
Позднее он жестоко им отомстил. Пізніше він жорстоко помстився їм.
Царское правительство жестоко расправилось с непокорными. Царський уряд жорстоко розправився з непокірними.
Они жестоко расправлялись с населением. Вони жорстоко розправлялися з населенням.
За малейшую провинность их жестоко наказывали. За найменшу провину їх жорстоко карали.
"Журналами обиженный жестоко"... "Журналами ображений жорстоко"...
б) жестоко обращаются с ребенком. 3) жорстоко поводяться з дитиною.
Но эта попытка тоже была жестоко пресечена. Але ця спроба також була жорстоко придушена.
Но они жестоко подавлялись английскими войсками. Всі вони жорстоко придушувались англійськими військами.
Малейшее проявление недовольства жестоко подавлялось. Найменший прояв незадоволення жорстоко карався.
Она также была жестоко разогнана. Її також було жорстоко розігнано.
Интервенты жестоко расправились с оборонявшимися. Інтервенти жорстоко розправилися з оборонцями.
Правительство жестоко расправилось с коммунарами. Уряд жорстоко розправлявся з комуністами.
Гитлеровцы жестоко расправлялись с партизанами. Гітлерівці жорстоко розправлялись з партизанами.
были жестоко подавлены царским пр-вом. були жорстоко придушені царським урядом.
Смешно, жестоко, задорно: оптимальный баланс Смішно, жорстоко, завзято: оптимальний баланс
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!