Примеры употребления "женой" в русском с переводом "дружиною"

<>
Они убивают Михедера с женой. Вони вбивають Міхедера з дружиною.
Стук жесткий с моей женой! Стук жорсткий з моєю дружиною!
Портрет Франса Снейдерса с женой. Портрет Франса Снейдерса з дружиною.
Майа Мелиан становится его женой. Майа Меліан стає його дружиною.
Его женой стала Алексис Адамс. Його дружиною стала Алексіс Адамс.
Монинеат называют седьмой женой Сианука. Монінеат називають сьомою дружиною Сіанука.
Мать была старшей женой царя. Мати була старшою дружиною царя.
Была женой генерала Дали Ндреу. Була дружиною генерала Далі Ндреу.
младенец, рождённый Женой - созвездие Геркулеса; Немовля, народжене Дружиною - сузір'я Геркулеса;
Была женой художника П. Сулименко. Була дружиною художника П. Сулименка.
Сююмбике стала его пятой женой. Сююмбіке стала його п'ятою дружиною.
Шорт стала четвертой женой продюсера. Шорт стала четвертою дружиною продюсера.
С женой Ириной воспитывает двух сыновей. З дружиною Іриною виховує двох синів.
Затем Мария стала женой герцога Саффолка. Потім Марія стала дружиною герцога Саффолка.
Следующей его женой стала Анастасия Вертинская. Другою офіційною дружиною стала Анастасія Вертинська.
С женой Кристиной воспитывает дочь Еву. З дружиною Христиною виховує доньку Єву.
Скотт воссоединяется с женой и детьми; Скотт возз'єднується з дружиною і дітьми;
Женой актёра стала журналистка Лиза Джойнер. Дружиною актора стала журналістка Ліза Джойнер.
Был женат, но с женой разошелся. Одружився, але потім розійшовся з дружиною.
Недолго была женой актёра Владимира Сошальского. Недовго була дружиною актора Володимира Сошальського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!