Примеры употребления "железным" в русском

<>
Израиль накроет Азербайджан "Железным куполом" Ізраїль передасть Азербайджану "Залізний купол"
Он стал "железным канцлером" Германии. Він став "залізним канцлером" Німеччини.
Награждён Железным крестом обеих степеней. Нагороджений Залізними хрестами обох ступенів.
Старк попросил Роуди стать Железным человеком. Старк попросив Роуді стати Залізною людиною.
кусты опрыскивают для дезинфекции железным купоросом. кущі обприскують для дезінфекції залізним купоросом.
Датируется железным веком (7-4 вв. до н.э). Датується залізною добою (7-4 століття до н.е).
ВИД ПОКРЫТИЯ - основное с железным порошком ВИД ПОКРИТТЯ - основне із залізним порошком
Эрвин Роммель награждает солдат Железным Крестом. Ервін Роммель нагороджує солдатів Залізним Хрестом.
Награждён Железным крестом 1-й степени. Нагороджений Залізним хрестом 1-го ступеня.
Награждён Железным крестом 2-й степени. Нагороджений Залізним хрестом 2-го ступеня.
статор с железным сердечником обмотки машины статор з залізним сердечником обмотки машини
Юрий Тютюнник награжден "Железным крестом" УНР. Юрій Тютюнник нагороджений "Залізним хрестом" УНР.
В январе 1917 года награждён Железным крестом. У січні 1917 року нагороджений Залізним хрестом.
Награжден германским Железным крестом 2-го класса. Нагороджений німецьким Залізним Хрестом II класу.
Также награждён немецким Железным крестом 2-го класса. Був нагороджений німецьким Залізним Хрестом II класу.
Он занесен - сей жезл железный... Він занесений - цей жезл залізний...
деревянный ящик или железная бочка дерев'яний ящик або залізна бочка
Железные рудники начали восстанавливаться раньше. Залізні копальні почали відновлюватись раніше.
В историю вошел как "Железный канцлер". В історії його називають "залізним канцлером".
Добыча железных и урановых руд. Видобуток залізних і уранових руд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!