Примеры употребления "железнодорожной" в русском с переводом "залізничне"

<>
Было здесь двухклассное железнодорожное училище. Було тут двокласне залізничне училище.
Остановлено железнодорожное сообщение, закрыты порты. Зупинене залізничне сполучення, зачинені порти.
Вокруг станции рос железнодорожный поселок. Навколо станції росло залізничне селище.
В Гомеле было открыто железнодорожное училище. У Гомелі було відкрито залізничне училище.
Мы строим дороги, развиваем железнодорожное сообщение. Ми будуємо дороги, розвиваємо залізничне сполучення.
Хорошо развито железнодорожное соединение между городами. Добре розвинене залізничне сполучення між містами.
Забастовка парализовала воздушное и железнодорожное сообщение. Страйк паралізував повітряне і залізничне сполучення.
Район имеет железнодорожное и автомобильное сообщение. Район має залізничне та автомобільне сполучення.
По республике действует железнодорожное сообщение РЖД. У республіці діє залізничне сполучення РЗД.
Железнодорожное сообщение прекратилось в 1966 году. Залізничне сполучення припинилося в 1966 році.
Авиационное, железнодорожное и автомобильное сообщение заблокировали? Авіаційне, залізничне і автомобільне сполучення заблокували?
Железнодорожное и автобусное сообщение с Дмитровом. Залізничне і автобусне сполучення з Каїром.
комплексное транспортное строительство: железнодорожное, трубопроводное, автодорожное; комплексне транспортне будівництво: залізничне, трубопровідне, автодорожнє;
В 60-е гг. железнодорожное строительство ускорилось. У 60-і роки залізничне будівництво прискорилося.
Имеется прямое железнодорожное сообщение с Киевом, Львовом. Діє пряме залізничне сполучення з Києва, Львова.
Железнодорожное сообщение до сих пор не восстановлено. Досі залізничне сполучення так і не поновлено.
СМГС - Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении. СМГС - Угода про міжнародне залізничне вантажне сполучення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!