Примеры употребления "желания" в русском с переводом "бажанням"

<>
Главное запастись желанием и терпением! Головне запастися бажанням і терпінням!
Блестки, стразы, бусины - по желанию. блискітки, стрази, намистини - за бажанням.
Наличие подлокотников определяется по желанию. Наявність підлокітників визначається за бажанням.
По желанию (например, теннисный матч). За бажанням (наприклад, тенісний матч).
Для песочной формы (по желанию): Для пісочної форми (за бажанням):
Пинькас уволился по собственному желанию. Пінькас звільнився за власним бажанням.
по желанию можно нарисовать стрелки за бажанням можна намалювати стрілки
Шнур для окантовки (по желанию). Шнур для окантовки (за бажанням).
Выбор цветовой температуры по желанию Вибір кольорової температури за бажанням
Вкусовые добавки, ароматизаторы По желанию Смакові добавки, ароматизатори За бажанням
Любой другой подключим по желанию. Будь-який інший підключимо за бажанням.
Стерилизация паром - по желанию заказчика Стерилізація парою - за бажанням замовника
? Видеозапись интервью по Вашему желанию. ● Відеозапис інтерв'ю за Вашим бажанням.
"Жебривский ушел по желанию Порошенко. "Жебрівський пішов за бажанням Порошенка.
По желанию родителей: карате, хореография. За бажанням батьків: карате, хореографія.
Система перегонки нефти (по желанию) Система перегонки нафти (за бажанням)
Здесь все подчинено желаниям гостя. Тут все підпорядковано бажанням гостя.
Они просто потакают собственным желаниям. Вони просто потурають власним бажанням.
Свои действия он объяснил желанием пошутить. Свій вчинок він пояснив бажанням пожартувати.
всегда увенчиваются желанием увидеть Вас снова! завжди увінчуються бажанням побачити Вас знову!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!