Примеры употребления "желания" в русском с переводом "бажання"

<>
Желания могут быть преодолены, 4. Бажання можуть бути подолані, 4.
Духовные желания преобладают над чувственными. Духовні бажання переважають над чуттєвими.
Страх парализует волю, желания, стремления. Страх паралізує волю, бажання, прагнення.
Авторадио полностью удовлетворяет эти желания. Авторадіо повністю задовольняє ці бажання.
Поговаривают, что здесь исполняются желания. Кажуть, що тут здійснюються бажання.
Появляется желания съесть что-то необычное. З'являється бажання з'їсти щось незвичайне.
Став на медальон, туристы загадывают желания. Ставши на медальйон, туристи загадують бажання.
выявление собственного желания создать фермерское хозяйство; виявлення власного бажання створити фермерське господарство;
Желания кипят - я снова счастлив, молод, Бажання киплять - я знову щасливий, молодий,
Волшебные родители Родители Big Superhero Желания Чарівні батьки Батьки Big Superhero Бажання
И взрослые, и дети загадывают желания. І дорослі, і діти загадують бажання.
Конфликт нереализованного желания или комплекса неполноценности. Конфлікт нереалізованого бажання або комплексу неповноцінності.
Мотивационные (желания, стремления, интересы, влечения, страсти). Мотиваційні (бажання, прагнення, інтереси, потяги, пристрасті).
У него были грешные благие желания. У нього були грішні благі бажання.
Сбудутся ли после этого желания девушки? Чи збудуться після цього бажання дівчини?
Но он не лишен желания самоутвердиться. Але він не позбавлений бажання самоствердитися.
Но желания обязательно должны быть добрыми. Але бажання обов'язково повинні бути добрими.
мотивационная готовность (наличие желания посещать школу). мотиваційна готовність (наявність бажання відвідувати школу).
Пока ни одна страна не изъявила подобного желания. Проте жодна зі сторін не виявила такого бажання.
??) по-японски означает "желание, надежда". 望み) японською означає "бажання, надія".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!