Примеры употребления "желании" в русском

<>
заявление о желании зарегистрировать информагентство; заява про бажання зареєструвати інформагентство;
Анестезия может быть проведена при желании пациента. Анестезія може бути проведена за бажанням пацієнта.
При желании организовать их несложно. При бажанні організувати їх нескладно.
При желании, горшок можно задекорировать атласными лентами при бажанні, горщик можна задекорувати атласними стрічками
от крытые высказывания о желании покончить собой; відкриті висловлювання про бажання покінчити з собою;
При желании: помощь по возвращению на родину За бажанням - допомога в поверненні на батьківщину
Однако при желании - запросто можно. Однак при бажанні - запросто можна.
И дело не в желании или нежелании. Це не питання мого бажання чи небажання.
При желании вызов сопровождается голосовым оповещением При бажанні виклик супроводжується голосовим оповіщенням
Также при желании пользователь может получить квитанцию. Також за бажання користувач може отримати квитанцію.
Высокий воротник, при желании, можно подвернуть. Високий комір, при бажанні, можна підвернути.
При желании сообщать о правонарушении можно анонимно. За бажання повідомляти про правопорушення можна анонімно.
При желании заслоны убираются или снимаются. При бажанні заслони прибираються або знімаються.
При желании, помощь будет оказана анонимно. При бажанні, допомога надається абсолютно анонімно.
При желании можно распространить в ФБ. При бажанні можна поширити у ФБ.
(при желании добавьте ложку сливочного масла). (при бажанні додайте ложку вершкового масла).
Посещение музея Юлиуша Словацкого (при желании). Відвідування музею Юліуша Словацького (при бажанні).
Остановка на стоянку (при желании - рыбалка). Зупинка на стоянку (при бажанні - риболовля).
Лапша (при желании, можно приготовить самостоятельно) локшина (при бажанні, можна приготувати самостійно)
При желании можно заказать улучшенное питание. При бажанні можна замовити покращене харчування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!