Примеры употребления "желанием" в русском с переводом "бажання"

<>
??) по-японски означает "желание, надежда". 望み) японською означає "бажання, надія".
"Наше желание в сближении взаимно. "Наше бажання у зближенні взаємне.
желание совершенствоваться и профессионально расти бажання вдосконалюватися і професійно зростати
Если есть желание устраиваются дверцы. Якщо є бажання влаштовуються дверцята.
желание повысить рельефность зоны скул; бажання підвищити рельєфність зони вилиць;
Возникает желание обойтись косметическими правками. Виникає бажання обійтися косметичними виправленнями.
Желание защищаться должно дополняться умением. Бажання захищатись повинно доповнюватись вмінням.
"Желание подсматривать" на сайте Artkino "Бажання підглядати" на сайті Artkino
искреннее желание нести добро людям; щире бажання нести добро людям;
Желание экспериментов в сексуальной сфере. Бажання експериментів в сексуальній сфері.
желание изменить этнический разрез глаз. бажання змінити етнічний розріз очей.
Желание творить добро объединило многих. Бажання творити добро об'єднує людей.
Оригинальный маникюр - желание многих девушек. Оригінальний манікюр - бажання багатьох дівчат.
Красивая женщина с пульсирующей желание Красива жінка з пульсуючим бажання
Розовое и красное желание (BQM210) Рожеве та червоне бажання (BQM210)
Все привычные желание становятся безразличными. Всі звичні бажання стають байдужими.
Это желание обогатиться незаконным путем. Це бажання збагатитись незаконним шляхом.
Желание разбогатеть становится важнее свободы. Бажання розбагатіти стає важливіше свободи.
Людовик XIV поддержал желание герцога. Людовік XIV підтримав бажання герцога.
"Детское желание с альпийским молоком" "Дитяче бажання з альпійським молоком"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!