Примеры употребления "желали" в русском с переводом "бажаного"

<>
Лучший способ достигнуть желаемого - пренебречь. Кращий спосіб досягнути бажаного - знехтувати.
Наличие всего желаемого уточняйте заранее. Наявність всього бажаного уточнюйте заздалегідь.
Бесконечные прослушивания не приносят желаемого успеха. Нескінченні прослуховування не приносять бажаного успіху.
Мы обязательно достигнем желаемого Вами результата! Ми обов'язково досягнемо бажаного вами результату!
Впрочем Гу не удалось достичь желаемого. Втім Ґу не вдалося досягти бажаного.
Пример: магазин не приносит желаемой прибыли. Приклад: магазин не приносить бажаного прибутку.
Добавить в корзину Добавить в желаемые Додати в кошик Додати до бажаного
Работаешь настойчиво и терпеливо чтоб достичь желаемого результата. Працюєш настирливо та терпляче щоб досягти бажаного результату.
На что человек готов пойти, чтобы получить желаемое? На що готовий піти кожен з них заради бажаного?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!