Примеры употребления "жалоб" в русском с переводом "скарги"

<>
Жалоб от горожан не поступало. Скарги від громадян не надходили.
сбор жалоб, анамнеза заболевания и жизни; збирати скарги, анамнез хвороби та життя;
жалобах на качество лекарственного средства; скарги на якість лікарських засобів;
Оставить кассационную жалобу без движения. Залишення касаційної скарги без руху.
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
"Суд пока отклоняет все жалобы. "Суд поки відхиляє всі скарги.
Решенный Жалобы на сообщения вопроса. Вирішений Скарги на повідомлення питання.
Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы. Рада не розглядає анонімні скарги.
Жалобы изолированы друг от друга. Скарги ізольовані одна від одної.
Жалобы, возвраты, борьба с фальсификатом Скарги, повернення, боротьба з фальсифікатом
Будьте внимательны при составлении жалобы! Будьте уважні при складанні скарги.
Кассационные жалобы оставить без удовлетворения. Касаційні скарги залишити без задоволення.
Украинские контрагенты тоже высказывают жалобы. Українські контрагенти теж висловлюють скарги.
"Сейчас мы подаем апелляционные жалобы. "Зараз ми подаємо апеляційні скарги.
Об оставлении жалобы без удовлетворения.. про залишення скарги без задоволення.
Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів
Оценка докладов учитывает и индивидуальные жалобы. Оцінка доповідей ураховує й індивідуальні скарги.
Появляются жалобы на рассеянность, нехорошее запоминание. Виникають скарги на неуважність, погане запам'ятовування.
Вы б жалобы моей не услыхали. Ви б скарги моєї не почули.
"Все апелляционные жалобы оставить без удовлетворения. "Усі апеляційні скарги залишити без задоволення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!