Примеры употребления "есть подозрение" в русском

<>
Есть подозрение, что отрабатывают технологию "платочек". Є підозра, що відпрацьовують технологію "платочок".
Предварительно, есть подозрение на повреждение мениска. У мене була підозра на ушкодження меніска.
Есть вариант - спрятать в шкаф. Є варіант - сховати в шафу.
4 сентября прокуратура Киева объявила Лазорко подозрение. 4 вересня прокуратура Києва оголосила Лазорку підозру.
Украинском арт-рынку есть кем гордиться. Українському арт-ринку є ким пишатись.
Бывшему чиновнику предъявлено подозрение ", - рассказал он. Колишньому чиновнику пред'явлено підозру ", - розповів він.
Наиболее благоприятным для отдыха есть лес. Найбільш сприятливим для відпочинку є ліс.
Ему предъявлено подозрение по п.п. Йому пред'явлено підозру за п.п.
Есть несколько видов атак линейного криптоанализа. Є декілька видів атак лінійного криптоаналізу.
Сейчас он не комментировал подозрение. Наразі він не коментував підозру.
Есть абсолютные, абсолютистско-теократические и конституционные монархии. Є абсолютні, абсолютистсько-теократичні і конституційні монархії.
Подозрение вручили и адвокату экс-президента. Підозру також вручили адвокату екс-президента.
Есть еще те, кто читал телетекста? Ще є ті, хто читав телетексту?
7 сентября Лавриновичу в ГПУ вручили подозрение. 7 вересня Лавриновичу вручили в ГПУ підозру.
Но есть возможность легитимировать этот бизнес повсеместно. Але є можливість широко легітимізувати цей бізнес.
Адвокаты подозреваемого отмечали, что подозрение необоснованно. Його адвокати заявили, що підозра необґрунтована.
Захваты храмов - есть грех и беззаконие! Захоплення храмів - є гріх і беззаконня!
Не позволяйте ему знать ваше подозрение. Не дозволяйте йому зрозуміти ваші підозри.
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Генпрокуратура объявила подозрение Арбузову в деле "Укртелекома" Генпрокуратура направила підозру Арбузову в справі "Укртелекому"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!