Примеры употребления "ездил" в русском

<>
На Майдан Саша ездил периодически. На Майдан Сашко їздив періодично.
После этого ездил в Южную Африку. Після цього їздив до Південної Африки.
Работал столяром, ездил на заработки. Працював столяром, їздив на заробітки.
ездил лечиться в Висбаден, но безуспешно. їздив лікуватися в Вісбаден, але безуспішно.
"Леван ездил к семье в Швейцарию. "Леван їздив до родини в Швейцарії.
В субботу ездил посмотреть на Ларису. У суботу їздив подивитися на Ларису.
Был комбайнером, ездил также на Кубань. Був комбайнером, їздив також на Кубань.
Регулярно ездил на Майдан, привозил продукты. Регулярно їздив на Майдан, привозив харчі.
Я ездил на Украину с младенчества. Я їздив в Україну з дитинства.
Даже ездил в Монголию к Богдо-гэгэну. Навіть їздив у Монголію до Богдо-гегена.
Далее ездил в качестве журналиста в Великобританию. Далі їздив як журналіст до Великої Британії.
В 1927 г. ездил на стажировку в Финляндию. У 1927 р. їздив на стажування до Фінляндії.
ездить с голым торсом запрещено; їздити з голим торсом заборонено;
Ездит на заработки в Москву. Їздив на заробітки до Москви.
Транспортные поезда ездят довольно регулярно. Транспортні поїзда їздять досить регулярно.
Ездит на красно-белом мотовездеходе. Їздить на червоно-білому мотовсюдиході.
Как мы ездили в Польшу. Як ми їздили до Польщі.
Туда, я помню, ездила всегда туди, я пам'ятаю, їздила завжди
Ездили с концертами по области. Виїжджає з концертами по області.
Вокруг елки традиционно ездит маленький поезд. Біля ялинки традиційно курсує маленький потяг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!