Примеры употребления "ежедневном" в русском с переводом "щоденно"

<>
С-пептид 140 ежедневно 1 С-пептид 140 щоденно 1
Тестостерон свободный 170 ежедневно 2 Тестостерон вільний 170 щоденно 1
Ясиноватая - Одесса (№ 92): отправление ежедневно; Ясинувата - Одеса (№ 92): відправлення щоденно;
Ясиноватая - Киев (№ 125): отправление ежедневно Ясинувата - Київ (№ 125): відправлення щоденно
Голод уносил ежедневно тысячи жизней. Голод забирав щоденно тисячі життів.
Ежедневно в центр обращаются демобилизованные бойцы. Щоденно до Центру звертаються демобілізовані бійці.
Работает ежедневно и без обеденного перерыва: Працює щоденно і без обідньої перерви:
Каждый второй ученик ПТУ курит ежедневно. Кожен другий учень ПТНЗ курить щоденно.
Ежедневно библиотеку посещало 50-60 читателей. Щоденно бібліотеку відвідувало 500-600 читачів.
текущая уборка, замена гигиенических средств - ежедневно, поточне прибирання, заміна гігієнічних засобів - щоденно,
Украина ежедневно повышает боеготовность своей армии. Україна щоденно підвищує боєготовність свого війська.
Работал Арон Бух ревностно, постоянно, ежедневно. Працював Арон Бух ревно, постійно, щоденно.
Ежедневно подземкой пользуются 240 тысяч человек. Щоденно підземкою користаються 240 тисяч чоловік.
TAP совершает 1 600 рейсов ежедневно. TAP здійснює 1 600 рейсів щоденно.
Белковые фракции (расширенные) 120 ежедневно 2 Білкові фракції (розширені) 120 щоденно 1
Адренокортикотропный гормон (АКТГ) 290 ежедневно 12 Адренокортикотропний гормон (АКТГ) 290 щоденно 2
Нотариусы всё ещё применяют печати ежедневно. Нотаріуси все ще використовують печатки щоденно.
стран, где ежедневно проходят тренировки Zumba країн, де щоденно проходять тренування Zumba
Онлайн-платежи ежедневно до 20:00 Онлайн-платежі щоденно до 20:00
в г. Трускавец поездом № 41 ежедневно до м. Трускавця потягом № 41 щоденно
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!