Примеры употребления "ежегодным" в русском с переводом "щорічні"

<>
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Третьи ежегодные международно-правовые чтения Треті щорічні міжнародно-правові читання
И, конечно, ежегодные туристские ярмарки. І, звичайно, щорічні туристські ярмарки.
Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы Наступні щоквартальні та щорічні вибори
ежегодные национальные конгрессы кардиологов Украины. щорічні національні конгреси кардіологів України.
Спецслужба публикует ежегодные годовые отчёты. Спецслужба публікує щорічні річні звіти.
Здесь устраивали ежегодные выставки цветов. Тут влаштовували щорічні виставки квітів.
Ежегодное Общее Собрание членов Ассоциации EBA Щорічні Загальні Збори Членів Асоціації EBA
HSK ежегодное собрание воскресенье 26 / 2 HSK щорічні збори неділю 26 / 2
Это ежегодные Всеукраинские соревнования по футболу. Це щорічні Всеукраїнські змагання з футболу.
Проводятся ежегодные конференции по нейрокомпьютерам [16]. Проводяться щорічні конференції з нейрокомп'ютерів [16].
Проведены первые ежегодные выборы в фонд Проводяться перші щорічні вибори у фонд
Конвенция № 52 о ежегодных оплачиваемых отпусках; Конвенція № 52 про щорічні оплачувані відпустки;
С 1971 года проводятся ежегодные рок-фестивали. З 1971 року проводяться щорічні рок-фестивалі.
ежегодные чек-апы, которые включают профилактические осмотры. щорічні чек-апи, котрі включають профілактичні огляди.
Ежегодные продажи около 10 млн 9-литровых кейсов Щорічні продажі близько 10 млн 9-літрових кейсів
С 1797 на Подоле происходили ежегодные контрактовые ярмарки. З 1797 р. тут відбувалися щорічні контрактові ярмарки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!