Примеры употребления "ежегодные" в русском

<>
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Третьи ежегодные международно-правовые чтения Треті щорічні міжнародно-правові читання
И, конечно, ежегодные туристские ярмарки. І, звичайно, щорічні туристські ярмарки.
Последующие ежеквартальные и ежегодные выборы Наступні щоквартальні та щорічні вибори
ежегодные национальные конгрессы кардиологов Украины. щорічні національні конгреси кардіологів України.
Спецслужба публикует ежегодные годовые отчёты. Спецслужба публікує щорічні річні звіти.
Здесь устраивали ежегодные выставки цветов. Тут влаштовували щорічні виставки квітів.
Это ежегодные Всеукраинские соревнования по футболу. Це щорічні Всеукраїнські змагання з футболу.
Проводятся ежегодные конференции по нейрокомпьютерам [16]. Проводяться щорічні конференції з нейрокомп'ютерів [16].
Проведены первые ежегодные выборы в фонд Проводяться перші щорічні вибори у фонд
С 1971 года проводятся ежегодные рок-фестивали. З 1971 року проводяться щорічні рок-фестивалі.
ежегодные чек-апы, которые включают профилактические осмотры. щорічні чек-апи, котрі включають профілактичні огляди.
Ежегодные продажи около 10 млн 9-литровых кейсов Щорічні продажі близько 10 млн 9-літрових кейсів
С 1797 на Подоле происходили ежегодные контрактовые ярмарки. З 1797 р. тут відбувалися щорічні контрактові ярмарки.
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца. Основний ритуал - щорічний танець Сонця.
Ежегодное Общее Собрание членов Ассоциации EBA Щорічні Загальні Збори Членів Асоціації EBA
Ежегодная конференция дистрибьюторов компании "Экоорганик" Щорічна конференція дистрибьюторів компанії "ЕКООРГАНІК"
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!