Примеры употребления "ежегодное" в русском

<>
Ежегодное Общее Собрание членов Ассоциации EBA Щорічні Загальні Збори Членів Асоціації EBA
Главное ежегодное событие портовой отрасли Украины. Головна щорічна подія портової галузі України.
Здесь проводится ежегодное Цветочное шоу. Тут проводиться щорічне шоу Квітів.
HSK ежегодное собрание воскресенье 26 / 2 HSK щорічні збори неділю 26 / 2
Ежегодное паломничество Умар возглавлял сам. Щорічне паломництво Умар очолював сам.
Ежегодное роуд-шоу Invest in Ukraine. Щорічне роуд-шоу Invest in Ukraine.
Плодоношение ежегодное, с 3-5-го года. Плодоношення щорічне, з 3-5-го року.
3-е ежегодное Украинское Инвестиционное Роуд-Шоу 3-тє щорічне Українське Інвестиційне Роуд-Шоу
в Калгари проводится широко известное ежегодное родео; У Калгарі проводиться широко відоме щорічне родео.
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца. Основний ритуал - щорічний танець Сонця.
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Ежегодная конференция дистрибьюторов компании "Экоорганик" Щорічна конференція дистрибьюторів компанії "ЕКООРГАНІК"
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
Зула Хурал - традиционный ежегодный праздник буддистов. Зула Хурал - традиційне щорічне свято буддистів.
ежегодного посещения маммолога и проведения маммографии. щорічного відвідування мамолога й проведення мамографії.
Созыв ежегодного общего собрания акционеров Скликання щорічних загальних зборів акціонерів
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Грузинским заключенным будут давать ежегодный отпуск. Грузинським ув'язненим будуть давати щорічну відпустку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!