Примеры употребления "ежегодного" в русском

<>
Перенесение ежегодного отпуска Статья 12. Перенесення щорічної відпустки Стаття 12.
ежегодного посещения маммолога и проведения маммографии. щорічного відвідування мамолога й проведення мамографії.
Созыв ежегодного общего собрания акционеров Скликання щорічних загальних зборів акціонерів
Продление или перенесение ежегодного оплачиваемого отпуска. Продовження або перенесення щорічної оплачуваної відпустки "
"Об установлении ежегодного праздника" День строителя ". "Про встановлення щорічного свята" Дня будівельника ".
40 Разделение ежегодного оплачиваемого отпуска на части. 40 Поділ щорічної оплачуваної відпустки на частини.
В Рио наступило время ежегодного карнавала. У Ріо настав час щорічного карнавалу.
(1996), что равнялось 35% ее ежегодного ВВП. (1996), що дорівнювало 35% її щорічного ВВП.
2004 - проведение ежегодного саммита АСЕАН-ЕС в Ханое. 2004 - проведення щорічного самміту АСЕАН-ЄС в Ханої.
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Основной ритуал - ежегодная пляска Солнца. Основний ритуал - щорічний танець Сонця.
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Ежегодная конференция дистрибьюторов компании "Экоорганик" Щорічна конференція дистрибьюторів компанії "ЕКООРГАНІК"
Компания является инициатором ежегодной номинации "Viva! Компанія є ініціатором щорічної номінації "Viva!
Здесь проводится ежегодное Цветочное шоу. Тут проводиться щорічне шоу Квітів.
Участник ежегодных международных медицинских конгрессов. Учасник щорічних міжнародних медичних конгресів.
Впоследствии эти визиты стали ежегодными. Згодом ці візити стали щорічними.
Грузинским заключенным будут давать ежегодный отпуск. Грузинським ув'язненим будуть давати щорічну відпустку.
Flylights Factory - на ежегодной выставке ISE 2019 Flylights Factory - на щорічній виставці ISE 2019
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!