Примеры употребления "единую" в русском с переводом "єдиної"

<>
Конкурсный балл вносится в Единую базу. Конкурсний бал вноситься до Єдиної бази.
создание единого тюркского литературного языка; створення єдиної тюркської літературної мови;
Имитация единой целостности с окном Імітація єдиної цілісності з вікном
Дышим воздухом единой земной атмосферы. Дихаємо повітрям єдиної земної атмосфери.
· Развитие Единой системы газоснабжения (ЕСГ); · Розвиток Єдиної системи газопостачання (ЕСГ);
С.о. нет единой методологич. С.о. немає єдиної методологич.
контроль за функционированием Единой системы газоснабжения; контроль за функціонуванням Єдиної системи газопостачання;
Междоусобицы приводят к крушению единой империи. Міжусобиці призводять до краху єдиної імперії.
Введение единой ставки на бензины моторные; запровадження єдиної ставки на бензини моторні;
Приход Единой Евангелическо-лютеранской церкви России; Прихід Єдиної Євангелічно-лютеранської церкви Росії;
В Швейцарии нет единой этнической общности. У Швейцарії немає єдиної етнічної спільноти.
проводке единой финансовой, бюджетной, налоговой политики; проведенні єдиної фінансової, бюджетної, податкової політики;
Отрицание элиты как единой привилегированной группы. Заперечення еліти як єдиної привілейованої групи.
Полезные интеграции для единой HR экосистемы Корисні інтеграції для єдиної HR екосистеми
Значительным культурным переворотом является введение единой письменности. Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!