Примеры употребления "единственным" в русском с переводом "єдиний"

<>
Он был единственным выжившим после крушения. Єдиний, хто вижив після вибуху.
Таким образом, единственная свидетельница мертва. Таким чином, єдиний свідок мертвий.
Единственная ритуальная пляска - Круговая Пляска. Єдиний ритуальний танець - Круговий Танець.
Это также единственное полное суперлуние. Це також єдиний повний супермісяць.
Доверяю последний и единственный КВ. Довіряю останній і єдиний КВ.
Единственный памятник Чкалову в Белоруссии. Єдиний пам'ятник Чкалову в Білорусі.
Пожалуй, критичность - единственный наш капитал Певно, критичність - єдиний наш капітал
Брюссельский метрополитен - единственный в Бельгии. Брюссельський метрополітен - єдиний у Бельгії.
Единственный недостаток университетов Мельбурна - дороговизна. Єдиний недолік університетів Мельбурна - дорожнеча.
gh (единственный возможный ход) 5. gh (єдиний можливий хід) 5.
Хасанбегович - единственный в правительстве мусульманин. Гасанбегович - єдиний в уряді мусульманин.
Имеется единственный вид Victoriapithecus macinnesi. Описано єдиний вид Victoriapithecus macinnesi.
Единственный джибутийский призер Олимпийских игр. Єдиний джибутійський призер Олімпійських ігор.
Не упустил свой единственный шанс. Не прогав свій єдиний шанс!
Единственный сын полковника Мориса Гранта. Єдиний син полковника Моріса Гранта.
Он след единственный младенческих видений, Він слід єдиний дитячих видінь,
единственный награждённый пятью орденами Славы; єдиний нагороджений п'ятьма орденами Слави;
Деятельность - единственный путь к знанию. Діяльність - єдиний шлях до знань.
Единственный вид группы Peromyscus californicus. Єдиний вид групи Peromyscus californicus.
Михаэль единственный знакомый ей человек. Міхаель єдиний знайомий їй чоловік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!