Примеры употребления "единоразового" в русском

<>
Стоимость единоразового билета - 36 NOK. Вартість одноразового квитка - 36 NOK.
для единоразового денежного обеспечения военнослужащих Крыму. для одноразової грошової забезпечення військовослужбовців Криму.
Стоимость единоразового билета составляет 1,65 EUR. Вартість одноразового квитка становить 1,65 EUR.
Единоразовая комиссия за пакетное обслуживание Одноразова комісія за пакетне обслуговування
Чтобы получить единоразовую денежную помощь необходимо: Для отримання одноразової грошової допомоги необхідно:
Как переселенцам получить единоразовую денежную помощь? Як переселенцям оформити одноразову грошову допомогу?
Единоразовая комиссия 1 000 грн. Одноразова комісія 1 000 грн.
Комиссия за выдачу кредита единоразовая 0% Комісія за видачу кредиту одноразова 0%
Комиссия за выписки единоразовая 500 грн Комісія за виписки одноразова 500 грн
Единоразовая оплата годового платежа или частями Одноразова оплата річного платежу або частинами
единоразовой финансовой, материальной и другой помощи; одноразова фінансова, матеріальна та інша допомога;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!