Примеры употребления "единично" в русском

<>
Встречаются небольшими колониями, часто единично. Зустрічаються невеликими колоніями, часто одинично.
Однако на практике такое наблюдается единично. Однак на практиці таке спостерігається одинично.
Единичные заказы окупаемости не обеспечат. Поодинокі замовлення окупності не забезпечать.
Предметы Спецификация единичные детали пакета предмети специфікація одиничні деталі пакету
где p - вероятность единичного прогона,%; де p - ймовірність одиничного прогону,%;
Имеется единичный пример семиступенчатой чаканы. Є одиничний приклад семиступінчастої чакани.
Нейтральным элементом является единичная матрица. Одиничним елементом є одинична матриця.
Встречается единичными и системными колониями. Зустрічається поодинокими та системними колоніями.
Превратить единичных клиентов в регулярных Перетворити одиничних клієнтів в регулярних
Введение продналога не стало единичной мерой. Введення продподатку не стало одиничним заходом.
Есть и спрос с единичной эластичностью. Є і попит з одиничною еластичністю.
в единичных случаях - гемолитическая анемия. у поодиноких випадках - гемолітична анемія.
Землетрясения в Мексике - не единичное явление. Землетруси у Мексиці - не поодиноке явище.
понятие "мужество капитана Гастелло" - единичное, абстрактное). поняття "мужність капітана Гастелло" - одиничне, абстрактне).
способом воздействия (единичный, коллегиальный, коллективный); спосіб впливу (одноособовий, колективний, колегіальний);
Случай с Онодой не был единичным. Випадок з Онодою не був поодиноким.
Суждения бывают общими, частными и единичными. Судження бувають загальними, приватними і одиничними.
Известны лишь единичные примеры сотрудничества. Відомі лише поодинокі приклади співпраці.
Впускные погребения бабинской (КМК) культуры единичны. Впускні поховання бабинської (КБК) культури одиничні.
Особенности единичного, серийного, массового производства. Характеристика одиничного, серійного, масового виробництва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!