Примеры употребления "его сердце" в русском

<>
Его сердце перестало биться на 71 году жизни. Серце великого життєлюба перестало битися на 71 році.
2 декабря 1992 года перестало биться его сердце. 2 січня 1991 року перестало битися її серце.
Но в воскресенье его сердце перестало биться. Того ж дня його серце перестало битися.
Через несколько минут его сердце перестало биться... Того ж дня його серце перестало битися...
Его сердце внезапно остановилось 9-го августа. Його серце раптово зупинилося 9 серпня.
Его сердце переполнено злобой и ненавистью. Його серце переповнене злістю і ненавистю.
острят его ум и смягчают сердце. гострять її розум і пом'якшують серце.
Его оружие точное, а сердце безжалостное. Його зброя точна, а серце безжальне.
Сердце его мудрое, щедрое, живое. Серце його мудре, щире, живе.
"Горит мое сердце, его зажгла"... "Горить моє серце, його запалила"...
Его либерализм имел сильный славянофильский оттенок. Його лібералізм мав сильний славянофильский відтінок.
Кафр Эль Гуны - сердце курорта. Кафр Ель Гуни - серце курорту.
Габриэль поклялась отомстить за его смерть. Габрієль присягнула помститися за його смерть.
Покорите ее сердце за 7 дней! Підкорите її серце за 7 днів!
Его болезнь осложнилась воспалением легких. Його хвороба ускладнилася запаленням легенів.
Качество сервиса - в сердце Credit Agricole Якість сервісу - у серці Credit Agricole
За это его называли "Гектор западного мира". За це його нарекли "Гектор західного світу".
Сердце парфюма: жасмин, роза, лилия, гвоздика. Серце парфуму: жасмин, троянда, лілія, гвоздика.
Господство Америки и его геополитические императивы. Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
Спектакль "Холодное сердце" Шоу "Холодне Серце"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!