Примеры употребления "европейской комиссии" в русском

<>
Вице-президент Европейской комиссии Валдис Домбровскис. написав віце-президент Єврокомісії Валдіс Домбровскіс.
* Европейской ассоциации международного образования (EAIE); Європейська асоціація міжнародної освіти (EAIE);
Абрамова Н.В. Договору поручения, комиссии. Абрамова Н.В. Договори доручення, комісії.
5-й Конгресс Европейской Академии Неврологии 5-й Конгрес Європейської Академії Неврології
Решение Скарбовой комиссии, его последующая отмена Рішення Скарбничої комісії, його подальша відміна
Член европейской академии по нейронауках "нейротравматология"; Член європейської академії по нейронауках "нейротравматологія";
Городские, межрайонные, районные медико-социальные экспертные комиссии: Міські, міжрайонні, районні медико-соціальні експертні комісії:
Профиль на сайте Европейской конфедерации фехтования Профиль на сайті Європейської конфедерації фехтування
На заседании конкурсной комиссии будет вестись аудиозапись. На засіданнях конкурсної комісії буде відбуватися відеозапис.
Колыбелью европейской цивилизации считается Древняя Греция. Колискою європейської цивілізації вважається Давня Греція.
Штаб-квартира комиссии Ватерсхап располагалась в Лейдене. Штаб-квартира комісії Ватерсхап розташовувалася в Лейдені.
Один из классических соусов европейской кухни. Один з класичних соусів європейської кухні.
В районном совете работает 4 постоянных комиссии. У районній раді працюють 4 постійні комісії.
Подробнее о Ялтинской Европейской Стратегии. Детальніше про Ялтинську Європейську Стратегію.
снятие средств в банкоматах без комиссии зняття коштів у банкоматах без комісії
Состояла из европейской и азиатской части. Складалася з європейської і азіатської частини.
Руководитель комиссии Горсовета по оздоровлению ЖКХ. Керівник комісії Міськради з оздоровлення ЖКГ.
Ш. Перро - основоположник европейской литературной сказки. Ш. Перро як основоположник європейської літературної казки.
С 1935 член Интернациональной контрольной комиссии Коминтерна. З 1935 член Інтернаціональної контрольної комісії Комінтерну.
Древняя Греция - колыбель европейской культуры и искусств. Древня Греція - колиска європейської культури й мистецтв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!