Примеры употребления "дыханием" в русском

<>
Арабы называют его "дыханием смерти". Араби називають його "дихання смерті".
Но ни дыханием, ни взглядом Але ні диханням, ні поглядом
Морозным дыханием она очаровывает природу. Морозним подихом вона зачаровує природу.
избавит от проблем с дыханием. позбавить від проблем з диханням.
И заканчивается с последним дыханием. І закінчується з останнім подихом.
Такой обмен газов называется внешним дыханием. Такий обмін газів називається зовнішнім диханням.
Во время упражнений важно следить за дыханием. У процесі повторення необхідно стежити за диханням.
Кислород обеспечивает дыхание и горение. Кисень забезпечує дихання і горіння.
Экспозиция смотрится на одном дыхании. Вистава виглядає на одному диханні.
Слушатели внимали музыке, затаив дыхание. Ми слухали музику, затамувавши подих.
"Дыхание лета" назвал ее автор. "Подихом літа" назвав її автор.
День пролетел на одном дыхании! День промайнув на одному подиху!
Задерживать дыхание нужно на выдохе. Затримувати дихання потрібно на видиху.
Учеба прошла на одном дыхании. Заняття пройшло на одному диханні.
Открытие выставки "Весны волшебное дыхание" Відкриття виставки "Весни чарівний подих"
Кадр из фильма "На последнем дыхании" Кадр з фільму "На останньому подиху"
Глубокое дыхание DB110 Moisture Barrier Глибоке дихання DB110 Moisture Barrier
Урок прошёл на одном дыхании! Урок пройшов на одному диханні.
Дыхание природы в вашем дизайне Подих природи у Вашому дизайні
Дыхание частое, пульс также ускорен. Дихання часте, пульс також прискорений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!