Примеры употребления "душевный" в русском

<>
Душевный, артистичный и добрый ведущий. Душевний, артистичний та добрий ведучий.
Весёлый, душевный и толковый человек. Веселий, щирий і розумний чоловік.
Благодарю за такой душевный отзыв. Дякую за такий душевний відгук.
На лице чувствуется душевный покой. На обличчі відчувається душевний спокій.
Дети испытывают большой душевный подъём. Діти відчувають великий душевний підйом.
Кроме того, мы народ душевный, позитивный. Крім того, ми народ душевний, позитивний.
Но душевный дефицит не заполнишь едой. Але душевний дефіцит не заповниш їжею.
Это вызывает у нас серьезный душевный дискомфорт. І це приносить мені певний душевний дискомфорт.
Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие" Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій"
Желаю мира и душевного спасения! Бажаю миру та душевного спасіння!
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Они очень искренние и душевные. Вони дуже душевні та щирі.
Консультация психиатра для родственников душевно больных Консультація психіатра для родичів душевно хворих
Психиатр - специалист по лечению душевных болезней. Психіатр - фахівець з лікування душевних хвороб.
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Здесь чувствуется творческая атмосфера, душевная единство. Тут відчувається творча атмосфера, душевна єдність.
Благодарим Вас душевно за эту возможность ". Дякуємо Вам сердечно за цю можливість ".
состояние душевного комфорта ребенка, его психическое развитие; Стан психічного розвитку дитини, її душевного комфорту;
Успокаивает, если вы ищете душевной гармонии. Заспокоює, якщо ви шукаєте душевної гармонії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!