Примеры употребления "душевную" в русском

<>
Как обрести душевную гармонию и счастье? Що забезпечує душевну гармонію і щастя.
Он символизирует спокойствие, равновесие, душевную гармонию. Він символізує спокій, рівновагу, душевну гармонію.
Жемчужно-вихревая ванна "Душевное спокойствие" Перлинно-вихрова ванна "Душевний спокій"
Желаю мира и душевного спасения! Бажаю миру та душевного спасіння!
Восстановите душевное равновесие и гармонию. відновити душевну рівновагу та гармонію;
Они очень искренние и душевные. Вони дуже душевні та щирі.
Консультация психиатра для родственников душевно больных Консультація психіатра для родичів душевно хворих
Психиатр - специалист по лечению душевных болезней. Психіатр - фахівець з лікування душевних хвороб.
что такое бессознательное, душевное, духовное; що таке несвідоме, душевне, духовне;
Всякий действует по душевному настроению. Кожен діє по душевному настрою.
Здесь чувствуется творческая атмосфера, душевная единство. Тут відчувається творча атмосфера, душевна єдність.
Благодарим Вас душевно за эту возможность ". Дякуємо Вам сердечно за цю можливість ".
состояние душевного комфорта ребенка, его психическое развитие; Стан психічного розвитку дитини, її душевного комфорту;
Успокаивает, если вы ищете душевной гармонии. Заспокоює, якщо ви шукаєте душевної гармонії.
Весёлый, душевный и толковый человек. Веселий, щирий і розумний чоловік.
И Вам душевное спасибо, Светлана! І Вам душевний спасибі, Світлана!
Одновременно ухудшается состояние его душевного здоровья. Водночас погіршився стан його душевного здоров'я.
велико влияние воды на душевное равновесие. великий вплив води на душевну рівновагу.
Все они простые и душевные. Усі вони прості і душевні.
Но это однозначно искренне, душевно, честно. Але це однозначно щиро, душевно, чесно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!