Примеры употребления "думой" в русском с переводом "думи"

<>
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
председатель правления Думы - Виктор Аксючиц). голова правління Думи - Віктор Аксючиц).
Был гласным Симферопольской городской думы. Був гласним Сімферопольської міської думи.
ведении царя и Боярской думы. віданні царя і Боярської думи.
Избирался гласным Васильковской городской думы. Обирався гласним Васильківської міської думи.
"Думы о пройденном пути", 1956). "Думи про пройдений шлях", 1956).
Давно все думы, все желанья Давно все думи, всі бажання
Рисовал портреты кобзарей, записывал думы. Малював портрети кобзарів, записував думи.
Состоит гласным петербургской городской думы. Складається гласним Петроградської міської думи.
Был гласным Тульской городской думы. Був гласним Тульської міської думи.
Гласный Городской думы (1913-17). Гласний Міської думи (1913-17).
Гласный Петроградской городской думы (1915). Гласний Петроградської міської думи (1917).
И думы гордых, юных лет І думи гордих, юних років
Избран гласным Красноярской городской думы. Обраний гласним Красноярської міської думи.
Стихи. - Уфа, 1974 Звездные думы. Вірші. - Уфа, 1974 Зоряні думи.
Сергей Безруков - Думы окаянные 08. Сергій Безруков - Думи окаянні 08.
Все законопроекты вносятся в Государственную Думу. Всі законопроекти вносяться до Державної Думи.
Состоял гласным Санкт-Петербургской городской думы; Складався гласним Санкт-Петербурзької міської думи;
Роспуск Думы не способствовал успокоению общества. Розпуск Думи не сприяв заспокоєнню суспільства.
Центральным вопросом Государственной думы был аграрный. Центральним питанням Державної думи було аграрне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!