Примеры употребления "друзьями" в русском с переводом "одного"

<>
Пожалуйста, прекратите убивать друг друга '. "Давайте припинимо вбивати один одного!"
Пойте и любите друг друга. Співайте і любіть один одного.
Синергия и обогащения друг друга. Синергія та збагачення один одного.
Общение - восприятие людьми друг друга. Спілкування - сприймання людьми одне одного.
Князья постоянно сменяли друг друга. Князі постійно змінювали один одного.
Понимают ли звери друг друга? Чи розуміють тварини одне одного?
Уважать и ценить друг друга. Поважати і цінувати один одного "
Они буквально возненавидели друг друга. Пара буквально зненавиділа один одного.
"Приветствуйте друг друга святым поцелуем. "Вітайте один одного святим поцілунком.
Они взаимно усиливают друг друга. Вони взаємно підсилюють один одного.
Индексы должны подтверждать друг друга. Індекси повинні підтверджувати один одного.
"), причём отлично понимают друг друга. "), причому чудово розуміють один одного.
Окружающие смотрят друг на друга. Навколишні дивляться один на одного.
грамотно удаляться друг от друга грамотно віддалятися один від одного
Дева, ужель не узнала друга? Діва, ужель не впізнала одного?
Как приятная память о друге. Як приємна пам'ять про одного.
Будьте добрее друг к другу! Будьте добрішими один до одного!
Будьте добры друг к другу... Будьте добрі один до одного...
моему виртуальному другу и единомышленнику, моєму віртуальному одного і однодумця,
Подклассы развивались независимо друг от друга. Підкласи розвивалися незалежно один від одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!