Примеры употребления "доходы" в русском с переводом "доходів"

<>
Возросшие доходы - это значительный фактор. Зростання доходів - це значний фактор.
К 2010 году удвоим реальные доходы работающих. До 2010 року подвоєння реальних доходів працюючих.
Профессиональная помощь по декларированию доходов Професійна допомога з декларування доходів
комиссионных доходов - на 9,5%; комісійних доходів - на 9,5%;
• с доходов, получаемых нерезидентами РФ. • з доходів, одержуваних нерезидентами РФ.
сводятся к несправедливому перераспределению доходов. не сприяє справедливому перерозподілу доходів.
гарантирование государством минимального уровня доходов. гарантування державою мінімального рівня доходів.
величина поляризации доходов (децильный коэффициент); величина поляризації доходів (доцільний коефіцієнт);
Индексация доходов населения оценивается неоднозначно. Індексація доходів населення оцінюється неоднозначно.
Особых доходов ресторан не приносил. Особливих доходів ресторан не приносив.
Других доходов политик не задекларировал. Інших доходів чиновниця не задекларувала.
защитную (прямая поддержка доходов бедных); захисну (пряма підтримка доходів бідних);
Налогообложение доходов физических лиц-нерезидентов Оподаткування доходів фізичних осіб-нерезидентів
? Планирование расходов и доходов компании; ▪ Планування витрат і доходів компанії;
лишение работы и легальных доходов; позбавлення роботи і легальних доходів;
(несбалансированность) государственных доходов и расходов. (Незбалансованість) державних доходів і витрат.
Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов. Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів.
2) статистика туристских доходов и расходов. 3) статистика туристичних доходів і витрат.
Их подозревают в умышленном сокрытии доходов. Їх підозрюють у навмисному приховуванні доходів.
Рост доходов, очевидно, ускорит эту тенденцию. Зростання доходів, очевидно, прискорить цю тенденцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!